Prevod od "jedan lek" do Brazilski PT

Prevodi:

uma cura

Kako koristiti "jedan lek" u rečenicama:

Postoji samo jedan lek za zubobolju, a to je da odeš kod zubara.
Só há um remédio para dor de dente: ir ao dentista.
Postoji samo jedan lek za to.
Só há uma cura para isso.
Ako imate groznicu onda postoji samo jedan lek.
Se tiver a febre, só há uma cura...
Želim da naðeš jedan lek i neke papire i da mi ih doneseš u moj štab u Tokiju.
Procure o remédio e papéis. Então, traga para o escritório, aqui em Tóquio.
Telo joj je puno tumora, ne reaguje ni na jedan lek.
O corpo está cheio de tumores que não reagem aos tratamentos.
Gospodine, daæu vam jedan lek koji je još uvek eksperimentalan.
Vou lhe dar um remédio... que ainda é experimental.
U toku 24 sata, sav virus iz njenog organizma je nestao, iako nije reagovala ni na jedan lek.
Em 24 horas, estava totalmente livre do vírus... mesmo sem responder a nenhum tratamento.
Za tvoje zlo ima samo jedan lek.
Ao mal que te corrói, só há um remédio.
Oraspoloži se, postoji samo jedan lek.
Pintou um clima... Só há uma cura.
Ne postoji ni jedan lek koji njen sistem na kraju ne premosti i... da sam hteo gomilu medicinskog žargona pitao bih doktora.
Não existe um que o sistema dela não possa quebrar e... Se quisesse ouvir jargão médico, falaria com um médico.
Zašto da prodam jedan lek kada mogu hiljadu paliativa?
por que vender um cura, se posso vender mil paliativos?
Da je u pitanju jedan lek, veruj mi, izdao bih javno upozorenje, ali kako da upozoriš ljude na nasumiène napade?
Se fosse só uma droga, acredite, colocaríamos um alerta público, mas acontece que, como alertar para ataques aleatórios?
Ako ipak imate ovaj virus, postoji samo jedan lek.
Se você tiver esse vírus em especial... Só há uma cura.
Imamo dva problema i jedan lek za oba. - A šta je to?
Nós temos dois problemas e uma solução para ambos.
Ne pijem antidepresive, nemam dijabetes, nisam alergièna ni na jedan lek, nemam hipertenziju.
Eu sou... eu, vejamos. Não tomo antidepressivos, não tenho histórico de diabetes, nenhuma alergia a remédios, sem hipertensão.
Postoji jedan... lek. A to je da ti otfikarim glavu, i da ti uvalim kolac u telo.
Há, er, um.., uma cura e que está cortando sua cabeça e uma estaca através de seu corpo.
Postoji samo jedan lek za Komuniste!
E só há uma cura para um comunista!
I jedan lek koji vam daju koji je bio nekako predivan pre operacije je viagra...
A única droga que te dão muito porreira antes da operação é viagra-
Žele me mrtvog i imaju jedan lek da učine to.
Eles me querem morto, eles tem uma droga para fazê-lo.
Postoji sam jedan lek za slomljeno srce.
Só há uma cura pra um coração partido...
Kad zbog ljubavi patiš srce ti se stegne i urlièe.....samo jedan lek postoji:
Quando sofre por amor e seu coração está apertado e grita... existe só uma cura:
Mislim, svakako nije dobro, ali to je samo jedan lek.
Digo, claro, não é bom. É só uma droga, virão outras...
Žao mi je što smetam, ali nestao mi je jedan lek, ako bi mi rekli koja je apoteka otvorena...
Desculpe incomodá-los mas acabou um medicamento. Se puderem me indicar uma farmácia aberta.
Jesi li sve vreme znao da ima samo jedan lek?
Sempre soube que havia apenas uma cura? O quê?
Broj jedan lek za ono što vas muèi.
É a cura número 1 do que está incomodando você.
Postoji samo jedan lek, koji nije u mom dometu.
Só há uma cura verdadeira, e ela está ao meu alcance.
Siguran sam da neæete naæi ni jedan lek koji krši vaše zapadne zakone.
Estou certo de que verão que os remédios não violam nenhuma de suas leis ocidentais.
Dr Fridmen je rekao da ona uzima samo jedan lek.
Dr. Freedman disse que ela está tomando apenas um remédio.
Da bi lek izašao na tržište, danas je u proseku potrebno 13 godina - a to je samo jedan lek, u sam proces se uloži oko 4 milijarde dolara, a samo 1% lekova koji uđu u sistem provere izađu na tržište.
Trazer uma droga para o mercado com sucesso, leva em média, 13 anos - isto é para uma droga - com um custo baixo de 4 bilhões de dólares, e apenas um porcento das drogas que tomem este rumo irão realmente chegar lá.
Trenutno se veći deo sveta za lečenje malarije suštinski oslanja na jedan lek: artemisinin.
Hoje, a maior parte do mundo depende de uma droga, as drogas artemisininas, essencialmente para tratar a malária.
Međutim, postoji jedan lek koji razvija kompanija "Burroughs Wellcome" i koji bi mogao da uspori napredak bolesti, ali tu kompaniju je upravo kupila kompanija "Glaxo Wellcome".
Entretanto, existe um remédio desenvolvido na Burroughs Wellcome Company que poderia parar a progressão da doença. Mas a Burroughs Wellcome havia sido recém-adquirida pela Glaxo Wellcome,
Uzimaš jedan lek, jedan ili dva nova leka i dobiješ čudan osećaj.
Você toma um remédio, um remédio novo ou dois, e se sente meio esquisito.
Odeš na Gugl i uneseš dva leka koja uzimaš ili jedan lek koji uzimaš i uneseš „nuspojave“.
Você vai ao Google digita os dois remédios ou o remédio que você está tomando e digita "efeitos colaterais".
Iako možda jedan lek u 70 miliona slučajeva predstavlja užasne izglede, jedan je nemerljivo bolji od nule.
Embora uma cura em 70 milhões de casos pareça uma probabilidade desanimadora, é imensuravelmente melhor que nenhuma.
Onda su polovini lekara rekli: "Juče ste ponovo pogledali slučaj ovog pacijenta i shvatili da ste zaboravili da isprobate jedan lek.
Aí eles abordaram metade dos médicos e disseram: "Ontem você revisou o caso do paciente e descobriu que havia se esquecido de tentar um medicamento.
2.7846670150757s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?